コロナで落ち込んだ消費を復興させたいという意図で、各自治体から「プレミアム付商品券」が発売されていますね。
私の住んでいる市町村では、あらかじめネットや往復はがきで応募して、許可された冊数のものを購入できるという仕組みです。

5000円で購入して7000円分が使える(我が市町村の場合)
しかも、普段行っているスーパーでも使える


これを聞き、家族全員の名前で応募することを決めました
ネットでうまく入力できなかったので、往復はがきを買いに走り、せっせと記入して送りました。
さ~て、何冊購入できるかな?

結果発表(笑)
夫3冊、私4冊、長女3冊、次女4冊=14冊購入可能

10月1日から郵便局で引き換えが始まりました。使用期限もあるので全部一度に引き換えることはやめて、半分にしておきました。
そして早速いつものスーパーで使ってみました。

平日の昼間の時間帯でしたが・・・いつもより長蛇の列
皆さん、早速同じ商品券を握りしめてレジに並んでおられます。

セルフレジでも使えるようでしたが、「係員呼び出し」ボタンを押す必要があり、そのたびにレジを打っている方が手を止めて、会計のところに駆けつけておられます。
お釣りが出ないので、端数は現金かカード払い。

これでは、レジが混むはずだわ。。。

自分の番になったとき、レジのおばさんに「大変ですね・・・と思わず声をかけると、
「ええええ、もう、本当にと苦笑されていました。

スーパーも、この期間だけバイトを増員しないと回らない?
並ぶのが苦手な私は、土日に買いに行くのはできるだけやめようと秘かに決めました。

ところで、Go To Eat Go To Travel という英語には、ちょっと違和感を感じますね。
To不定詞だと思えば、「食べるために行く」「旅行するために行く」と取れなくもないですが、こういう表現はあまり使いません。
外食するならeat out 、旅行に行くならgo on a trip 、take a tripという感じでしょう。
旅行するならtravelだけで充分。

でもまぁ、インパクトはあるし、日本語英語という感じで分かりやすいのでいいのかな?
授業でこの話は敢えてしておりません。
政府を敵に回したくないので!・・というのは冗談ですが。(笑)

経済が少しでも復興しますように。

にほんブログ村 演劇・ダンスブログ ミュージカルへ
にほんブログ村